Международная деятельность. Директор института конфуция рггу т.в

Китайский язык в ИК РГГУ

Одна из основных задач Института Конфуция - преподавание современного китайского языка.

В Институте Конфуция РГГУ ведется преподавание современного китайского литературного языка, произносительная норма, грамматика и словарь которого берут за основу диалекты северного Китая (прежде всего, диалект г. Пекина). По-английски этот вариант китайского языка называется Mandarin , в КНР принят термин «путунхуа» (普通话 pǔtōnghuà букв. "всеобщий язык"), а на Тайване предпочитают термины гоюй (国语 Guóyǔ букв. ‘государственный язык’) или хуаюй (华语 huáyǔ ‘китайский язык’). В китайском языке есть множество диалектов (например, шанхайский, миньнанский, кантонский и т.д.), но диалекты китайского языка в ИК РГГУ на регулярной основе не преподаются.

Отличительными особенностями преподавания китайского языка в ИК РГГУ являются:

  1. Квалифицированные российские и китайские преподаватели с лингвистическим образованием
  2. Тщательно разработанная и постоянно совершенствуемая методика, направленная на систематическое и качественное освоение всех аспектов современного китайского языка: чтение, говорение, иероглифическое письмо, восприятие на слух
  3. Собственный учебник китайского языка «Новые горизонты: интегральный курс китайского языка», написанный преподавателями ИК РГГУ в сотрудничестве с преподавателями Хэйлунцзянского университета (г. Харбин, КНР). При написании этого учебника учитывались особенности преподавания китайского языка вне языковой среды (об особенностях нашего учебника вы можете узнать )
  4. Разнообразие форм обучения:

l занятия в классах с использованием дополнительных материалов, интерактивных и мультимедийных пособий;

l дополнительные материалы ( , и , ), рассылаемые студентам и размещаемые на сайте ИК РГГУ;

l возможность общения с носителями языка во внеаудиторное время на специальных разговорных практиках ИК РГГУ;

l регулярные кинопоказы с детальным анализом лексики фильмов и заключительным обсуждением каждой кинокартины с китайскими преподавателями ИК РГГУ (фото с кинопоказов) ;

l регулярные семинары и беседы, посвященные китайской культуре, литературе и истории и проводимые на китайском языке с участием всех преподавателей ИК РГГУ;

l лекционные курсы по истории китайской культуры, живописи, лекции и беседы о классической и современной китайской литературе и т.д;

l Лекции и беседы по чайной культуре Китая и дегустация чая (фото с Чайных встреч) ;

l Регулярные . Лучшим студентам стажировки предоставляются на льготных условиях. Впечатления некоторых слушателей ИК РГГУ от стажировки в Китае мы можете найти .

В ИК РГГУ читаются следующие курсы по китайскому языку и культуре Китая (* -- группа открывается по факту набора от 10 человек):

l Китайский язык (базовый уровень) 汉语 (初级)

l Китайский язык (средний уровень) 汉语 (中级)

l Китайский язык (продвинутый уровень) 汉语 (高级)

l Каллиграфия (书法 )

l Разговорная практика по китайскому языку (начальный уровень) 汉语口语强化班 (初级 ) (занятия ведутся носителями языка и русскоязычными преподавателями)

l Разговорная практика по китайскому языку (продвинутый уровень) 汉语口语强化班 (中高级 ) (занятия ведутся носителями языка)

l *Подготовка к экзамену HSK (3,4,5, 6 уровни) (HSK 培训班 : 3, 4, 5, 6 级 )

l Регулярные имитационные тесты HSK с последующим разбором ошибок и анализом заданий ( HSK模拟考试与学生偏误分析)

l Регулярные кинопоказы китайских художественных фильмов с разбором лексики и обсуждением содержания

l *Деловой китайский язык (базовый уровень) 商务汉语 (基础班 )

l *Деловой китайский язык (продвинутый уровень) 商务汉语 (提高班 )

l *Деловое письмо (базовый уровень) 汉语应用文写作 (基础班 )

l *Пишем по-китайски (продвинутый уровень) 汉语高级写作

l Краткая история китайской культуры (лекционный курс) 中国文化系列讲座

l Китайская экономика и торговля 中国经济与贸易

l * Страноведение Китая 中国国情

l * Введение в классический китайский язык 文言文入门

Некоторые особенности обучения в ИК РГГУ

Существует множество методик преподавания китайского языка.

Есть мнение, что попытка активно овладеть иероглификой (включая написание) существенно тормозит процесс освоения китайского языка, поэтому на начальном этапе следует отказаться от иероглифов и дозированно вводить их на более поздних этапах обучения.

Некоторые методические рекомендации настаивают на необходимости лишь приблизительной имитации китайского произношения и тонов: попытка запомнить все тоны и нудная отработка произношения делают изучение китайского языка скучным и неинтересным, а сами китайцы в быстрой и естественной речи произносят тоны нечетко.

Мы не во всем согласны с подобными подходами, хотя иногда они защищаются весьма авторитетными специалистами. ИК РГГУ исходит из того, что владение китайским языком должно основываться на хорошо закрепленном правильном произношении, умении писать иероглифы и отработанных коммуникативных навыках. Только такой подход дает надежду на хороший уровень китайского языка в будущем. Если этого не сделать в самом начале, то на более поздних этапах будет крайне сложно наверстать упущенное.

Именно поэтому в Институте Конфуция РГГУ :

  1. Преподается не только «устный язык», но и иероглифика, причем обязательным является умение писать.
  2. Требуется овладение правильным произношением и китайскими тонами, а также способность воспринимать речь на слух.
  3. Систематично преподается грамматика: учащиеся должны не только имитировать китайскую речь, но и понимать смысл того, что они имитируют.
  4. Работа в классе сочетается с регулярными домашними заданиями и самостоятельной работой (рекомендации относительно изучения китайского языка вы найдете .
  5. С самого начала обучения делается акцент на коммуникативном аспекте языка, но общение (то есть коммуникация) должно основываться, во-первых, на хорошем знании материала каждого урока и, во-вторых, на активном желании самого учащегося общаться. Преподаватель не научит учащегося говорить, если последний предпочитает молчать на занятиях.
  6. Проводятся регулярные проверки знаний учащихся в виде диктантов, контрольных работ и сочинений.
  7. Слушатели имеют возможность развивать навыки разговорной речи на специальных занятиях по разговорной практике, проводимой русскоязычными преподавателями вместе с носителями языка.

Мы находимся в процессе постоянного движения и, можно надеяться, постоянного совершенствования. Любые конструктивные замечания и предложения приветствуются.

Международная деятельность

РГГУ имеет престижный международный профиль. Является членом различных международных ассоциаций и сетевых структур - Международной Ассоциации Университетов (IAU), Европейской Ассоциации Университетов (EUA), Европейской информационной сети университетов (EUNIS), Глобальной университетской сети по инновациям (GUNI).

Университет сотрудничает с 200 вузами Европы, Америки, Азии, Африки, Австралии , 25 из которых входят в число 100 ведущих университетов мира по Шанхайскому рейтингу, рейтингу Тimes Higher Education и QS-рейтингу. Среди них такие университеты как Кембриджский университет (Великобритания), Болонский университет (Италия), Университет Гумбольдта (Германия), Фрайбургский Университет им. Альберта Людвига (Германия), Мюнхенский университет Людвига Максимилиана (Германия), Гёттингенский университет (Германия), Карлов университет (Чехия), Университет Осло (Норвегия), Университет Сорбонна (Франция), Университет Базеля (Швейцария), Уппсальский университет (Швеция), Токийский государственный университет (Япония), Ягелонский университет (Польша) и др.

Университет осуществляет гуманитарное сопровождение международных образовательных и научных проектов, а также участвует в инновационных проектах, реализуемых совместно с ООН (ЮНЕСКО, ЮНИСЕФ), Европейской Комиссией (Темпус, Эразмус плюс, 7 рамочная программа научных исследований, программа Горизонт 2020), Советом Европы, Германской Службой академических обменов (ДААД), Немецким научным фондом (DFG), Библиотекой конгресса США, Итальянским институтом культуры и другими международными организациями.

РГГУ является членом консорциума из 39 вузов России в рамках приоритетного проекта «Развитие экспортного потенциала российской системы образования », включающего такие модели по экспорту образования, как внутренняя интернационализация, совместные международные образовательные программы, институциональное присутствие российских образовательных организаций за рубежом, онлайн-обучение и сетевое взаимодействие вузов. Особое внимание в рамках проекта РГГУ уделяет развитию внутренней интернационализации и совместным образовательным программам как основным инструментам привлечения иностранных студентов для обучения в Российской Федерации.

Одним из инструментов внедрения стратегии интернационализации в РГГУ является академическая мобильность . Ежегодно за рубежом обучаются и проходят стажировки более 300 студентов, аспирантов, докторантов и преподавателей. В свою очередь, на обучение в РГГУ ежегодно приезжают более 350 иностранных студентов, аспирантов, докторантов и преподавателей в рамках проектов Эразмус плюс, а также в рамках двусторонних договоров об обмене от одного семестра и более. Кроме того, на постоянной основе в РГГУ обучаются более 700 иностранных студентов.

_________________________

2. Информация для тех, кто хочет начать обучение в ИК РГГУ

_________________________

3. Открыт набор в Школу-лабораторию на весенний семестр 2020 года. Для записи необходимо заполнить анкету-заявку

_________________________

4. Правила прохода на территорию РГГУ

_________________________

5. Открыт набор на курс "Китайская и мировая чайные культуры: история и практика"

_________________________


У нас регулярно проходят:
Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам) Разговорные практики (по понедельникам)

Наука иероглифов

А также китайская магистратура и секрет, как российскому студенту бесплатно поехать учиться в Китай

С нового учебного года в РГГУ открывается новая магистерская программа «КНР в современной глобальной и региональной политике и экономике», где предполагается углубленное изучение китайского языка и целого ряда дисциплин, связанных с историей, экономикой и культурой Китая. Каким требованиям времени она отвечает?

За последние 20 лет число людей, изучающих в России китайский язык, увеличилось в 10 раз. С 2019 года он будет официально включён в перечень единых государственных экзаменов (ЕГЭ), которые сдают выпускники школ по выбору. Уже сейчас его изучают 8 тысяч школьников.

О моде на китайский язык, секретах образования в Поднебесной и тонкостях переговоров с китайцами рассказывает директор Института Конфуция Российского государственного гуманитарного университета, доцент кафедры восточных языков, доктор филологических наук (Ph . D .) Тарас Ивченко.

Китайская «паутина»

- Тарас Викторович, в чём причины «китайской лихорадки» - увлечения китайским языком?

Думаю, это не столько мода, сколько необходимость. Руководство России обозначило поворот на Восток. В последнее время всё больше деловых контактов возникает с Китаем, есть серьезные и крупные совместные проекты, а в будущем их станет еще больше. Теперь уже совершенно очевидно, что отменять санкции на Западе никто не собирается, поэтому одним из самых перспективных экономических партнёров для России остаётся Китайская народная республика. Кроме того, Китай стал доступнее. Посетить эту страну теперь намного проще. Да и в культурном плане она стала нам ближе, точнее, более известной и знакомой, в частности, очень популярны ушу, тайцзицюань, китайская традиционная живопись и каллиграфия, китайская чайная культура и многое другое. Вот комплекс причин, почему всё больше людей учат китайский язык.

- Но китайский язык популярен не только в России. В Казахстане он чуть ли не вытесняет русский. В Германии, Бразилии открываются школы по изучению китайского языка.

Всё просто. Китай сегодня – это «всемирный завод», вторая по величине после США экономика в мире. И есть все предпосылки, чтобы стать первой. Китайцы производят всё, и продаётся это по всему миру. Потому и китайский язык во многих странах начинает выходить на 3-4 место по популярности. В Казахстане развиваются крупные китайские экономические проекты. А значит, есть потребность освоить язык деловых партнёров. Сейчас люди не учат русский язык, чтобы прочитать Толстого и Достоевского, как было раньше. Сегодняшняя молодёжь намного прагматичнее. Учат тот язык, который нужен, чтобы эффективнее работать и обеспечивать свою семью.

А кроме того, Китай проводит целенаправленную политику по распространению китайского языка и китайской культуры, в частности, через открытие Институтов Конфуция.

- Наверное, это самая широкая в мире сеть центров по изучению национального языка?

Думаю, да, ведь в разных странах сегодня больше 500 Институтов Конфуция. И они работают на принципиально других условиях, чем, скажем, немецкие Институты Гёте или испанские Институты Сервантеса. Последние подчиняются министерству образования страны, которая их открывает, и оно же утверждает учебную программу, учебники, учителей. Институт Конфуция, к примеру в РГГУ, не является китайским центром, а подчиняется всем правилам нашего университета, определение учебной литературы, программы и прочего – вопрос нашего выбора.

- Кто может учиться в Институте Конфуция?

Любой желающий начиная с 11 лет вне зависимости от уровня образования. По окончанию семестра мы проводим экзамен. По его итогам слушателю рекомендуется дальнейшее обучение либо повторение курса, если что-то не получилось. Студенты, будущие преподаватели китайского языка, специалисты по Китаю, которые хотят продолжить образование в вузе Китая и которые проучились какое-то время в Институте Конфуция, могут рассчитывают на стипендию китайского правительства. В заявке указываются два вуза, куда хотел бы поехать студент. В зависимости от наличия квот, китайское правительство распределяет претендентов по высшим учебным заведениям, оплачивает учёбу, проживание и выплачивает стипендию. А вот участники программы «Новая синология» (синология – комплекс наук об истории, экономике, политике, философии, культуре и языке Китая), набор на которую был недавно открыт штаб-квартирой Институтов Конфуция в Пекине, могут подать заявку на включение в программу по подготовке магистров и докторов наук и по окончании учёбы получить соответствующую учёную степень.


- Считается, что выучить китайский язык сложно. Как всё же добиться успеха?

Слухи о сложности изучения китайского языка сильно преувеличены. К нему нужно просто привыкнуть. Часто говорят: надо обладать тонким музыкальным слухом, надо учить с детства, иначе освоить китайский язык невозможно. Это все мифы. Все, кто изучает китайский язык в вузах и учится, например, в Институтах Конфуция, своим примером это опровергают. Да, нужно привыкнуть к особенностям китайского письма и потренироваться в произношении. Но ведь и со всяким языком так. У немецкого, французского языка тоже не очень простое произношение. А разве много у нас людей без акцента говорит по-английски? В китайском языке есть такая особенность, как тоны. В зависимости от тона одно и то же слово будет иметь разное значение. Но научиться этому можно. Как говорит китайская пословица, если ты делаешь что-то, то сложное становится легким. Если ты не делаешь это, то и легкое становится сложным.

- А нужно ли нам столько специалистов со знанием китайского языка? Будут ли они востребованы? Какие преимущества это дает при устройстве на работу?

В любой специальности знание любого иностранного языка – это преимущество. Тем более что в России сейчас огромное количество проектов с китайскими партнёрами. Что касается более широких специалистов по Китаю, то теоретически они очень нужны, а практически не всегда востребованы в должной мере. Рынок труда в России пока недостаточно мозгоёмкий. Проще говоря, молодой инженер с трудом найдёт хорошую работу по специальности, гораздо быстрее ему предложат должность менеджера по продажам. Но, уверен, это ситуация временная. И если смотреть вперёд, на перспективу, то специалисты эти уже в ближайшем будущем будут крайне нужны. Сегодня в России необходимо серьёзно заниматься изучением Китая, а значит, требуется подготовка качественных специалистов, свободно владеющих китайским языком и ориентирующихся во всех аспектах жизни КНР, её положения в мировой политике, экономике. Вот такой попыткой смотреть в будущее является создание новой программы обучения в магистратуре на факультете международных отношений и зарубежного регионоведения, которая называется «КНР в современной глобальной и региональной политике и экономике».

- Расскажите, пожалуйста, подробнее об этой программе. На какую работу смогут рассчитывать выпускники?

Особенность новой магистерской программы в том, что она предъявляет высокие требования к знанию китайского языка для поступающих. Все курсы будут связаны с КНР, и ряд из них на китайском языке. Мы приглашаем преподавать профессоров из Китая. В частности, из Университета международного бизнеса и экономики из Пекина (UIBE), с которым мы сотрудничаем. Для магистрантов предполагаются кратковременные и долгосрочные стажировки в Китае. А также летние и зимние лагеря (как в России, так и в Китае), во время которых российские и китайские студенты будут совместно работать над определёнными проектами, а потом представлять результаты своей работы. В перспективе мы планируем прийти к тому, чтобы закончившие магистратуру могли получать дипломы одновременно РГГУ и китайского вуза. Но наша цель – не сам по себе «двойной» диплом, а всё же качественное образование. Имеется в виду базовая фундаментальная подготовка, которая позволит нашему выпускнику выбирать работу в различных сферах бизнеса, политики, культуры, гуманитарного сотрудничества. Запланированы курсы по истории современного Китая, российско-китайских отношений, системе государственного управления Китая, также циклы лекций и практических занятий о положении КНР в мире (ШОС, БРИСК), по реформам и экономике. К слову, для преподавания последнего курса мы специально приглашаем профессора из Китая, которая прицельно занимается такими исследованиями. В программе есть курс по фондовым рынкам Китая и курс по национальным меньшинствам Китая. Все курсы будут читать ведущие специалисты в этих областях.

Где можно будет себя применить? В сфере международной торговли, дипломатического и экономического сотрудничества, в конкретных российско-китайских проектах, например, в энергетике и т.д.

Новая «китайская» магистратура рассчитана на 2 года, всего в ней 15 мест. Из них минимум 5 будет бюджетных. В дальнейшем возможно расширение приёма на бесплатное отделение, а также увеличение длительности обучения.

- А в чём секрет китайской системы образования? В последнее время китайцы стали обгонять российских школьников даже там, где они традиционно были лидерами, в математике, например. Многие вузы Китая входят в ведущие мировые рейтинги.

Никакого секрета нет. Финансирование образования – вложения в долгосрочное будущее. А значит, это должны быть вложения государства. Частному бизнесу это далеко не всегда интересно. Государство вкладывает в себя, не ожидая сиюминутной прибыли. Что и происходит в Китае. Более того, там финансируются даже многие проекты, имеющие просто культурную значимость и не предполагающие экономической отдачи. В Китае учёные - математики, физики, химики нужны для работы в огромном количестве проектов, которые сейчас разрабатываются в тех сферах, где Китай хочет добиться прорыва. Потому и усиленная подготовка научных кадров ведётся со школьной скамьи. При этом ведущие вузы Китая - Пекинский университет, университет Цинхуа, Пекинский педагогический университет и другие - стали не просто образовательными, а образовательно-научными центрами. Их специалисты очень сильно востребованы в системе, в китайской экономике. Хотя сама высшая школа в Китае возникла сравнительно недавно. Первый вуз - Пекинский педагогический колледж появился в 1898 году. Из него вырос Пекинский университет. Но, как говорит китайская пословица, сыграть пьесу лучше сможет и тот, кто ударил в гонг позже. История и традиции очень важны. Но не менее важно и то, как система работает сейчас.

Что касается китайских школ, то в лучшие образовательные учреждения при вузах существует очень жёсткий отбор. Выдерживают не все. Но нет стресса – нет и прогресса. Учиться в них тяжело, учебные нагрузки высоки. Не случайно сейчас в китайском обществе активно обсуждается проблема, как уменьшить давление на детей, которые сильно устают от учёбы.


Как понять китайца

- Часто наши бизнесмены жалуются, что с китайскими партнерами очень сложно договориться. Мол, они не говорят ни «да», ни «нет». Почему? Настолько разный менталитет?

Дело не в различии менталитета, а в несоблюдении основных правил ведения переговоров – спокойствии и наблюдательности. А также в нехватке умения выжидать, не торопиться. Переговоры, которые велись с китайской стороной исключительно профессионально, доводится видеть не часто. В этом преуспевают структуры, которые уже давно и плодотворно работают с КНР, в частности РЖД, Министерство энергетики и другие. Меня, в частности, поразил диалог представителя Русской православной церкви, который общался с чиновником Отдела по делам религий китайского правительства. Тактичность, ум, наблюдательность, уважение к собеседнику. В такой ситуации даже про менталитет человеку говорить ничего не надо. Он сам всё понимает.

Да, у китайцев действительно не принято зачастую говорить или отказывать прямо – чтобы не обидеть собеседника, не испортить отношения. Ну и что? Их можно научиться понимать. Это не так сложно. Если вам сказали: «Здесь надо подумать» - значит, китайская сторона, скорее всего, в вашем предложении пока не видит перспектив. А кроме того, есть общее правило ведения переговоров и просто общения: надо всегда пытаться ставить себя на место собеседника. Вы все условия определили чётко? Наверное, не все. Ясно представили картину? Видимо, не совсем. Почему китайцы не говорят в таком случае «нет»? А вдруг вы передумаете и предложите другие условия? Поэтому в общении с китайцами, да и не только с ними, жесткость и прямолинейность не всегда эффективны.

- С чего бы вы посоветовали начать людям, которые хотят больше узнать о Китае?

Лучше всего сначала съездить в Китай, чтобы своими глазами увидеть, что это такое. Можно начать с книг. Есть энциклопедия «Духовная культура Китая», такие книги как «Китайская цивилизация», сборники китайской философии и многие другие. Китайская культура имеет очень длинную историю. Она накопила ценные духовные и интеллектуальные знания (практики работы со своим сознанием, с духовной энергией, познания в медицине и т.д.), не говоря уже о поэзии, литературе, живописи, которые имеют не только китайскую, но всечеловеческую ценность.